当前位置: 主页 > 诗词赏析 >

白居易《夜闻歌者,时自京城谪浔阳宿于鄂州》“夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈”全诗翻译赏析及视频解读

时间:2015-07-14
夜闻歌者,时自京城谪浔阳宿于鄂州
         (唐)白居易
    夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。
    邻船有歌者,发调堪愁绝。
    歌罢继以泣,泣声通复咽。
    寻声见其人,有妇颜如雪。
    独倚帆樯立,娉婷十七八。
    夜泪似真珠,双双堕明月。
    借问谁家妇,歌泣何凄切?
    一问一沾襟,低眉终不说。
    注释:
    ①秋江月澄澈:一作“江月秋澄澈”。
    ②娉婷:姿容美好。
    ③一问一沾襟:问一次就哭一次。沾襟,泪湿衣襟。
 尽在“不言”中

  同样以写“歌女”为题材,白居易的《琵琶行》被世人广为传诵,而他的另外一首《夜闻歌者》却鲜为人知,但读过此诗后,我认为它比《琵琶行》更具一番特色。
  有人说,《夜间歌者》语言没有《琵琶行》那样细腻,一些该描绘的地方却没有说,然而,我认为,这首诗美就美在这“不言”之处,首先看这第一处:“邻船 有歌者,发调堪愁绝”,是怎样的调?是《霓裳》还是《六幺》?是如何的愁?是“似诉平生不得志”,还是“别有幽愁暗恨生”?作者都没有具体描绘,只是以秋 江、明月、江船作为氛围背景,给人一种孤寂的感觉,然后只是淡淡地用上一个“堪”字,却产生出一种“怎一个愁字了得”的意境,作者听到这歌泣,便“寻声” 去“见其人”。看到这位歌女后,作者没有用“美丽”或“动人”来描绘她的容貌,只是用了“颜如雪”这三个字,这是第二个“不言”之处,很少有人用“雪”来 形容容貌,而此诗中用这个“雪”字却恰好符合了诗间的意境。“雪”无外乎两个特征:一是白,二是冷,所以用在此处,既道出一位肌肤如雪的少妇楚楚动人的形 象,又表现出其哀愁悲伤的心情,同时,又能看出诗人是站在远处观望,只隐约地看到她如雪的容颜,给人一种“雾里看花”的朦胧之美,最妙的还是这第三处“不 言”:“借问谁家妇,歌泣何凄切?”她却“一问一沾襟,低眉终不说”,在深秋明月夜,一位美丽的少妇如此伤悲,是为了什么呢?是自叹身世的可怜,还是抒发 闺中之怨?作者没有让她“说出”,给读者以无限想象的空间。
  这处处“不言”,却又处处“在言”,言什么?就是作者当时凄凉的心情,结合当时的背景,作者是在被从京城谪至浔阳,路宿鄂州时写下的这首诗,满腔报国 热情,却又宦途潦倒,被贬到这偏僻之地,自然是满心的凄凉,满眼的沧桑:秋天成为“寒秋”,明月成为“冷月”,江船成为“孤舟”,隐约传来的歌声,自然也 是“堪愁绝”!但这心中的哀愁又能向谁倾诉?这无奈的心境又有谁能体会?也只能对着这凄冷的景物默默“沾襟”罢了,那浓浓愁思,尽在这“不言”中!
  这“不言”的美,就是一种含蓄之美,寥寥几笔者似寻常,却能让人反复咀嚼,久久回味,那充满了含蓄之美的诗词与文章,犹如那含苞欲放的花蕾,虽比不上绽开的花朵那般妩媚,却多了一份耐人寻味的魅力。

相关文章
上一篇:白居易《画竹歌并引》“植物之中竹难写,古今虽画无似者”全诗翻译赏析
下一篇:白居易《放言五首(其一)》“朝真暮伪何人辨, 古往今来底事无”全诗翻译赏析及视频解读

联系我们 | 本站声明 |