当前位置: 主页 > 诗词赏析 >

岑参《玉门关盖将军歌》“玉门关城迥且孤,黄沙万里白草枯”全诗翻译赏析

时间:2015-07-15
岑参《玉门关盖将军歌》“玉门关城迥且孤,黄沙万里白草枯”全诗翻译赏析

岑参的诗
玉门关盖将军歌

盖将军,真丈夫。行年三十执金吾,身长七尺颇有须。
玉门关城迥且孤,黄沙万里白草枯。南邻犬戎北接胡,
将军到来备不虞。五千甲兵胆力粗,军中无事但欢娱。
暖屋绣帘红地炉,织成壁衣花氍毹。灯前侍婢泻玉壶,
金铛乱点野酡酥。紫绂金章左右趋,问著只是苍头奴。
美人一双闲且都,朱唇翠眉映明矑。清歌一曲世所无,
今日喜闻凤将雏。可怜绝胜秦罗敷,使君五马谩踟蹰。
野草绣窠紫罗襦,红牙缕马对樗蒱。玉盘纤手撒作卢,
众中夸道不曾输。枥上昂昂皆骏驹,桃花叱拨价最殊。
骑将猎向城南隅,腊日射杀千年狐。我来塞外按边储,
为君取醉酒剩沽。醉争酒盏相喧呼,忽忆咸阳旧酒徒。

注释
执金吾:汉代官名,掌管京师治安。唐代的左右金吾卫将军与此职相当。
犬戎:古戎族的一支,这里借指西部的少数民族。
胡:泛指北方的少数民族。
不虞:没有料到的事情。
壁衣:装饰墙壁的帷幕。
氍毹:毛织地毯。
泻玉壶:用玉壶倾酒。
金铛:精致的铜制平底锅,有足,可置于桌上。
野酡酥:用野骆驼肉制成的食品。
紫绂金章:即紫绶金印。为朝廷赐给一定品味的官员的饰物。这是借指华贵的衣饰。
玉门关苍头奴:指奴仆,汉时仆隶以深青色头巾包头,故称。
《凤将雏》:汉代著名乐曲名。
秦罗敷:汉乐府《伯上桑》女主人公名,后代指美丽而有节操的妇女。
绣窠:绣花图案。
桃花叱拔:古代良马名,属大宛国所产的血汗马。
按边储:考察边防的军需储备。
剩沽:多买。

【说明】

《岑嘉州系年考证》以盖将军即至德二载正月杀节皮健周供之河西兵马健盖庭伦。《新店书·肃宗纪》作孟庭抡,《通鉴》卷二一九则作盖庭伦,“聚众六万 f….·句有七日干之”。从半此诗已可见共骄纵。题作玉门关盖将军者,以其奉命守关防吐菩、回绝。诗云:“我来塞外按迫储。”又云:“腊日射杀千年孤。” 诗当作于至德元载十二月。玉门关见前《玉关寄长安李主簿》持说明,此历守当是唐关,在今音肃安酉之东。

【相关典故】

[执金吾](汉书‘百官公四表)注:‘应助曰:吾者,御也.革执金革以御非常.师古曰,金吾,乌名也,主辟不祥,天于出行,职主先导,以御非常,故执此乌 之象,因以名官.’按颜说恐非.4r日唐书‘职官志):’左右金否卫之职,*宫中及京城昼夜巡鳖之法,以执彻非违,凡车驾出入,则率其属以沼游.”

[颁有须]《出东南隅行》,‘鬃露(一作耀螺)颇有须。’古人以男子有项为美。

[白草枯]白草见前田使人美人如莲花舞北涩歇》注释.明正德本作百草,从四家集本、明铜活字本及姓唐诗》。

[南邻犬戎接胡二句]犬戎指吐春,胡指回绝.悄大雅’抑):。用戒不魔.’毛传:“不魔,非度也.。郑笺:‘用备不亿度而至之审.’朱赢注:“魔,虑 也.’盖庭伦本奉命守玉关以防异族侵犯者,而不科汰年初乃有与贵威九姓商胡安门物等叛杀节度使周值(t通鉴》作泌)之审,此可见庸藩镇之祸至深。

【诗词赏析】

此诗作于玉门关无疑,但时间尚难确定。大概是岑参在北庭任支度判官时行役至玉门关时所作。这位玉门关守将盖将军很难确考。这首诗对奢侈豪华的夜宴的描写占 了一半的篇幅,里面有赞赏也有讽刺。这种讽刺自然是委婉的,甚至带点调侃的语气。这位盖将军在古代边将中大概很有点代表性。他们在战场上是勇猛的,在争豪 斗富的享乐方面也决不示弱。这是一种历史的真实,其是非功过,不宜用现代的观点去作机械的评价。此诗句句押韵,或三句一顿,或两句一顿,既富有音乐感,又 穷极抑扬顿挫变化,特具一种声情效果。 

相关文章
上一篇:岑参《献封大夫破播仙凯歌六首》“万箭千刀一夜杀,平明流血浸空城”全诗翻译赏析
下一篇:岑参《武威送刘判官赴碛西行军》“火山五月行人少,看君马去疾如鸟”全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |