当前位置: 主页 > 诗词赏析 >

李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》“梨花欲谢恐难禁”全诗翻译赏析

时间:2015-09-12
李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》“梨花欲谢恐难禁”全诗翻译赏析

李清照《浣溪沙·小院闲窗春色深》
浣溪沙
李清照
小院闲窗春色深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。
远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴,梨花欲谢恐难禁。
李清照
赏析:
小、闲、深,正是空闺写照。而春色深浓,未许泄漏,故重帘不卷,一任暗影沉沉。春情躁动,更不能形之言语,只可托之瑶琴矣!
    “深”字是上片之眼。闺深、春深、情深,“倚楼无语”,说三藏七,“此时无声胜有声”,蕴藉未吐之深情,更具有无限的韵味。
  下片宕天,由室内而室外。“远岫出云”见陶渊明《归去来辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”云出云归,时光亦随之荏苒而逝,不觉晚景催逼。夜来更 兼细风吹雨,轻阴漠漠,“弄”既指风雨之弄轻阴,还指此时、此境中,词人乍喜还愁的情感波动。结末仍结穴在风雨摧花,欲谢难禁的忧思上。
  历代诗评家评此词“雅练”,“淡语中致语”(沈际飞本《草堂诗余》)。写闺中春怨,以不语语之,又借无心之云,细风、疏雨、微阴淡化,雅化,微微逗露。这种婉曲、蕴藉的传情方式,是符合传统诗歌的审美情趣的。(侯孝琼)

相关文章
上一篇:李清照《蝶恋花·泪湿罗衣脂粉满》“惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅”全诗翻译赏析
下一篇:李清照《清平乐·年年雪里》“今年海角天涯,萧萧两鬓生华”全诗翻译赏析

联系我们 | 本站声明 |