当前位置: 主页 > 文言文阅读答案 >

《疑人窃履》阅读答案及原文翻译 昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归

时间:2015-07-02
《疑人窃履》阅读答案及原文翻译

疑人窃履
 

昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,·见其履在楚人之足,大 骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履。”遂与之绝。逾年而事暴,友人踵①楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪②以疑子,吾之罪也。请为以如初。”
      (选自《历代寓言大观》,作者王守仁)
     
【注释】①踵:到, 走到。②缪:“谬”,错误,荒谬。
1.文中的友人是个____  的人,因为____      
    
2.根据《古汉语常用字字典》提供的主要义项,为下面句中加点的词选择恰当的解释。(2分)
  ①友人来过(      )
   A.走过,经过     B.胜过,超越      C.错误,过失     D.访,探望
   ②逾年而事暴(      )
   A.暴露,显露     B.凶恶残酷的      C.突然    D.欺凌,损害
     
3.下面句子中与例句句式相同的一项是(       )。(2分)
   例句:逐与之绝。
      A.甚意,汝之不惠   B.乃入见    C.微斯人,吾谁与归?   D.行者休于树
     
4.用现代汉语翻译文中画线的句子。(2分)
吾固疑之,果然窃吾履。
适使其仆市履于肆
5.联系全文,你认为友人是一个怎样的人?并请结合你的生活体验加以评价。(2分)

参考答案:
1、知错就改    当他了解了事情的真相后立即就主动上门向“楚人”道歉,请求对方原谅
2、①D;②A。
3、B.
4、我本来(就)怀疑你,果然(是你)偷了我的鞋。
(楚人)恰好派遣他的仆人到集市上去买鞋
5、友人是一个知错就改的人,在我们的生活中,往往也会有误解别人的事情发生,但我们如果能在了解事情的真相后勇于承认并改正错误,这也是难能可贵的。


注释:
昔:曾经,从前。
于:在。
窃:偷。
履:鞋子。
归:返回。
适:恰好,恰逢。
使:命令、派遣。
市:买。
肆:店铺。
私:私吞。
以:拿,把,用。
他日:另一天。
过:拜访,探访。
骇:吃惊。
固:本来,原来。
果:果然。
然:这样。
绝:断绝。
逾:过了。
暴:暴露,显露。
踵:到,走到。
谢:道歉。
缪:通“谬”,错误,荒谬。
罪:罪过。
而:就。
直:同“值”,价值。
遂:于是,就。
知:了解。
进:交给。

翻译:
从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回来,楚国人不知道。恰好他让仆人到集市上去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱把偷来的鞋子交给他, 楚国人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于 是和他断绝了关系。过了几年有关这个仆人的事情暴露,他的朋友来到这个人的家里,向他道歉说:“是我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错。请让我们 和好如初吧。”

相关文章
上一篇:《目不见睫》阅读答案及原文翻译 楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”
下一篇:《欹器满覆》阅读答案及原文翻译 孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉

唐诗三百首

    李白的诗 白居易的诗 孟浩然的诗 杜甫的诗 王维的诗集 李商隐的诗 杜牧的诗 柳宗元的诗 王昌龄的诗 韩愈的诗 刘禹锡的诗 韦应物的诗 崔颢的诗 岑参的诗集 刘长卿的诗 王勃的诗 李颀的诗集 元稹的诗集 初唐四杰 李贺的诗集 张九龄的诗 唐诗精选 唐诗名句

宋词三百首

    欧阳修词集 苏轼的词 范仲淹的词 李清照词集 辛弃疾的词 柳永词集 王安石诗词 晏殊的词 晏几道的词 张先的词 秦观宋词 姜夔的词 周邦彦的词 贺铸的词 陆游诗词 吴文英的词 宋词精选鉴赏

唐宋八大家

    韩愈 柳宗元 苏轼 欧阳修 王安石 苏洵 苏辙 曾巩

唐初四杰

    王 勃 杨 炯 卢照邻 骆宾王
联系我们 | 本站声明 |